Корректоры
|
|
Unusual | Дата: Среда, 07.09.2011, 16:09 | Сообщение # 1 |
Сенсей корректоров
Сообщений: 1226
Награды: 33
Репутация: 26
Статус: Offline
| Приветик) Хочешь нести просвещение в массы нерадивых переводчиков? Отлично знаешь великий и могучий? Тогда ты зашел по адресу! Здесь ты можешь оставить заявку, админы её рассмотрят!
1) Имя (желательно то,какое мама с папой дали ^-^) 2) Пол (по нику это иногда не совсем понятно) 3) Возраст от 16 лет(!!!!) 4) Опыт работы 5) В каких ещё командах работаете? 6) Предпочтения в жанрах манги 7) Как с вами связаться?(ВК,майл,ася или скайп)
|
|
| |
Amchi | Дата: Четверг, 13.08.2015, 21:47 | Сообщение # 31 |
Админчик
Сообщений: 918
Награды: 23
Репутация: 16
Статус: Offline
| Fox, прошу прощения, наша админка по корректу пока отсутствует в наличии. Напомните, плиз, в каких проектах Вы работали? И вопросик: а переводчиком не желаете попробовать?
Нормальное у меня настроение, просто погода переменчивая...
|
|
| |
dnslenina2001 | Дата: Понедельник, 21.03.2016, 14:21 | Сообщение # 32 |
Мимо проходил
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Имя Анаит Пол женский Не где неработала и неработаю Возраст 15( Жанр ЛЮБОЙ Связь dnslenina2001@gmail.com вк http://m.vk.com/id209428116 Не смотрите на мой возраст! Я буду очень надеется на вас!
|
|
| |
Amchi | Дата: Воскресенье, 03.04.2016, 20:37 | Сообщение # 33 |
Админчик
Сообщений: 918
Награды: 23
Репутация: 16
Статус: Offline
| Бррр, забудьте))) Но юмор мы оценили)))
Нормальное у меня настроение, просто погода переменчивая...
|
|
| |
strashniymusuk | Дата: Среда, 19.04.2017, 11:57 | Сообщение # 34 |
Мимо проходил
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Доброго времени суток. 1) Имя - Маша 2) Пол - женский 3) Возраст от 16 лет - скажем так, намного старше 20, хотя, если надо, то могу указать точный 4) Опыт работы - никакого, перевожу тока для себя иногда 5) В каких ещё командах работаете? - ни в каких 6) Предпочтения в жанрах манги - абсолютно по барабану 7) Как с вами связаться?(ВК,майл,ася или скайп). - мона ВК, мона по почте strashniymusuk@mail.ru
И да, мне нравится корректировать готовый перевод, адаптировать его к русской разговорной речи или непосредственно переводить английский текст. Японский тока тока начала учить, поэтому даже не предлагаю. Да и хз что из ентого выйдет. Также могу попытаться совмещать другие профы. Хотя, честно говоря, всему придётся учиться прямо на бегу. Совершенно по фигу что делать, лишь бы делать.
Сообщение отредактировал strashniymusuk - Четверг, 20.04.2017, 14:51 |
|
| |